콩글리쉬는 한국 사람들의 발음 특징을 나타내는 말입니다. 익숙한 우리의 발음 습관으로 영어를 발음하기 때문입니다. 콩글리쉬를 벗어나고 싶으신 분, 영어를 처음 시작하시는 분, 조금 더 영어다운 발음을 원하시는 분, 듣고 말하기를 더 잘하고 싶은 분을 위해 이 과정을 만들었습니다.
우리말의 장점 중 하나는 모든 말을 한글로 표기할 수 있다는 것입니다. 예를 들어 self service - 셀프 서비스, little forest - 리틀 포레스트, popcorn - 팝콘 ‘f’ - ㅍ, ‘p’ - ㅍ, 이렇게 한글로 표기하고, ‘f ’, ‘p’를 모두 ‘ㅍ’으로 알고 있습니다. 그러나 영어는 이것과 다릅니다. ‘f’ 와 ‘v’가 비슷하고 ‘b’ 와 ‘p’ 가 비슷합니다. 소리를 내는 입 모양이 같기 때문입니다. ‘f’ 와 ‘p’는 다른 소리입니다. 발음레시피는 이런 우리말과 영어의 발음 차이를 이해하고 소리가 어떻게 내는지 이해하고 연습하는 시간입니다. 단어를 연습하고 문장을 연습합니다. 단어가 문장 안에서 만들어내는 소리가 다르기 때문입니다. 우리말 습관을 영어식의 발음 습관으로 바꿉니다.